hitz.me
La voie de l'extase image

La voie de l'extase

Release date:
01.04.2004
Plays count:
0

Album tracks

List

2

Tartil al-qur'An (Psalmodie d'un extrait du Coran, sourate 33, versets 40-48)
Tartil al-qur'An (Psalmodie d'un extrait du Coran, sourate 33, versets 40-48)

3

Iftitahiyyat al-Mawlid (Prelude à la célébration de la naissance du Prophète)
Iftitahiyyat al-Mawlid (Prelude à la célébration de la naissance du Prophète)

4

Ta'tirat al-Mawlid (Invocation)
Ta'tirat al-Mawlid (Invocation)

5

Khabbiri ya Nusayma (Raconte, Ô douce brise...)
Khabbiri ya Nusayma (Raconte, Ô douce brise...)

6

Ya kafil al-Aytam (Ô toi le protecteur des orphelins)
Ya kafil al-Aytam (Ô toi le protecteur des orphelins)

7

Malik ul-Mulk (Ô seigneur de la royauté)
Malik ul-Mulk (Ô seigneur de la royauté)

8

Atani Zamani (Mon temps m'a donné...)
Atani Zamani (Mon temps m'a donné...)

9

Hibbi malak Muhjati (Mon bien-aimé possède mon âme)
Hibbi malak Muhjati (Mon bien-aimé possède mon âme)

10

Khayr al-Bariyya (Ô meilleure des créatures)
Khayr al-Bariyya (Ô meilleure des créatures)

12

Nadhari ila wajh al-Habib (La contemplation du visage du bien-aimé)
Nadhari ila wajh al-Habib (La contemplation du visage du bien-aimé)

13

Inna qalbi dhu Huyam (Mon cœur est passionné)
Inna qalbi dhu Huyam (Mon cœur est passionné)

14

Malaktum fu'Adi (Vous avez possédé mon cœur)
Malaktum fu'Adi (Vous avez possédé mon cœur)

15

Ya imam al-Rusl (Ô imam des envoyés de Dieu)
Ya imam al-Rusl (Ô imam des envoyés de Dieu)

16

Ya rabb bis Siddiq (Ô dieu, par Al-Siddiq)
Ya rabb bis Siddiq (Ô dieu, par Al-Siddiq)

17

Lamma Rabi' Ibtada (Au début de Rabi)
Lamma Rabi' Ibtada (Au début de Rabi)

18

Al-salat 'Ala al-Mudhallal (La prière sur celui qui est couvert)
Al-salat 'Ala al-Mudhallal (La prière sur celui qui est couvert)

20

Buruq al-Hayy (Les éclairs des habitations...)
Buruq al-Hayy (Les éclairs des habitations...)

21

Rufi'at astar al-Bayn (Les voiles de l'éloignement ont été soulevés)
Rufi'at astar al-Bayn (Les voiles de l'éloignement ont été soulevés)

22

Adir dhikra man ahwa' (Fais tourner le souvenir de celui que j'aime)
Adir dhikra man ahwa' (Fais tourner le souvenir de celui que j'aime)

23

'ih, ya nasim al-Ashar (Ah, Ô brise parfumée de l'aube)
'ih, ya nasim al-Ashar (Ah, Ô brise parfumée de l'aube)

24

Bashshiru ahl al-ma'Ani (Announcez la bonne nouvelle)
Bashshiru ahl al-ma'Ani (Announcez la bonne nouvelle)