hitz.me
Songs for Voice and Guitar image

Songs for Voice and Guitar

Release date:
01.08.2017
Genres:
Plays count:
0

Album tracks

List

1

Three Arias from Don Giovanni: Batti, batti, o bel Masetto
Three Arias from Don Giovanni: Batti, batti, o bel Masetto

2

Three Arias from Don Giovanni: Deh, vieni alla finestra, mio tesoro
Three Arias from Don Giovanni: Deh, vieni alla finestra, mio tesoro

3

Three Arias from Don Giovanni: Vedrai carino se sei buonino
Three Arias from Don Giovanni: Vedrai carino se sei buonino

4

Lagrime mie
Lagrime mie

5

Las quejas de Maruja (Maruja's lament)
Las quejas de Maruja (Maruja's lament)

6

A conquistar tu plaza (I was on my way to conquer)
A conquistar tu plaza (I was on my way to conquer)

7

Acuérdate, bien mío (Remember, my love)
Acuérdate, bien mío (Remember, my love)

8

Al mediator jugando (I'm playing a game of mediator)
Al mediator jugando (I'm playing a game of mediator)

9

Ausente de mi dueño (When absent from my master)
Ausente de mi dueño (When absent from my master)

10

Boleras del Caramba
Boleras del Caramba

11

Cesa de atormentarme (Stop tormenting me)
Cesa de atormentarme (Stop tormenting me)

12

¿Cómo ha de resolverse? (How can a man resolve)
¿Cómo ha de resolverse? (How can a man resolve)

13

De amor en las prisiones (Held prisoner by love)
De amor en las prisiones (Held prisoner by love)

14

El que quisiera amando (He who wishes to love)
El que quisiera amando (He who wishes to love)

15

Las mujeres y cuerdas (Women and guitar strings) (1st version)
Las mujeres y cuerdas (Women and guitar strings) (1st version)

16

Mis descuidados ojos (My unsuspecting eyes)
Mis descuidados ojos (My unsuspecting eyes)

17

Las mujeres y cuerdas (2nd version)
Las mujeres y cuerdas (2nd version)

18

Favores ni desprecios (Neither favours nor slights)
Favores ni desprecios (Neither favours nor slights)

19

Muchacha, y la vergüenza (Tell me, my girl)
Muchacha, y la vergüenza (Tell me, my girl)

20

No doblarán campanas (No bells will toll)
No doblarán campanas (No bells will toll)

21

Si mis ojos te dicen (If my eyes are telling you)
Si mis ojos te dicen (If my eyes are telling you)

22

Si dices que mis ojos (If you say my eyes)
Si dices que mis ojos (If you say my eyes)

23

Prepárame la tumba (Prepare a grave for me)
Prepárame la tumba (Prepare a grave for me)

24

Seguidillas del requiem eternam (Requiem Seguidillas)
Seguidillas del requiem eternam (Requiem Seguidillas)

25

O vous, que Mars rend invincible (O you whom Mars makes invincible)
O vous, que Mars rend invincible (O you whom Mars makes invincible)

26

Mon dernier mot (My last word)
Mon dernier mot (My last word)

27

Valse du ballet de Cendrillon (Waltz from the ballet Cendrillon)
Valse du ballet de Cendrillon (Waltz from the ballet Cendrillon)

28

Appel des nègres aux Français (Appeal of the Negro slaves to the French)
Appel des nègres aux Français (Appeal of the Negro slaves to the French)

29

Laurette
Laurette

30

¿Adónde vas, Fernando incauto? (Where are you going, unwary Ferdinand?)
¿Adónde vas, Fernando incauto? (Where are you going, unwary Ferdinand?)

31

Los defensores de la pátria (Defenders of the nation)
Los defensores de la pátria (Defenders of the nation)